Музыка Пьера Дегейтера, слова Эжена Потье в пер. А. Коца
Первоначально была государственным гимном РСФСР и СССР, с 1944 года гимн ВКП(б)
I
Вставай проклятьем заклейменный ,
Весь мир голодных и рабов !
Кипит наш разум возмущённый
И в смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья , а затем
Мы наш мы новый мир построим,
Кто был никем тот станет всем!
Припев:
Это есть наш последний
И решительный бой .
С Интернационалом
Воспрянет род людской
II
Никто не даст нам избавленья:
Ни бог , ни царь и не герой
Добьёмся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой,
Отвоевать своё добро ,-
Вздувайте горн и куйте смело ,
Пока железо горячо!
Припев.
III
Довольно кровь сосать вампиры,
Тюрьмой , налогом нищетой!
У вас - вся власть , все блага мира,
А наше право - звук пустой !
Мы жизнь построим по иному-
И вот наш лозунг боевой:
ВСЯ ВЛАСТЬ НАРОДУ ТРУДОВОМУ!
А дармоедов всех долой!
Припев.
IV
Презренны вы в своём богатстве,
Угля и стали короли!
Вы ваши троны тунеядцы ,
На наших спинах возвели.
Заводы , фабрики, палаты -
Всё нашим создано трудом.
Пора! Мы требуем возврата
Того что взято грабежём.
Припев.
V
Довольно , королям в угоду,
Дурманить нас в чаду войны!
Война тиранам ! Мир Народу!
Бастуйте армии сыны!
Когда ж тираны нас заставят
В бою геройски пасть за них -
Убийцы в вас тогда направим
Мы жерла пушек боевых!
Припев.
VI
Лишь мы, работники всемирной
Великой армии труда!
Владеть землёй имеем право,
Но паразиты - никогда!
И если гром великий грянет
Над сворой псов и палачей,
Для нас всё также солнце станет
Сиять огнём своих лучей.
Припев:
Это есть наш последний
И решительный бой .
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
1871
L'Internationale
Musiс by Pierre Degeyter text by Eugene Pottier
Debout! les damnes de la terre,
Debout! les forcats de la faim!
La raison tonne en son cratere,
C'est l'eruption de la fin.
Du passe faisons table rase,
Foule esclave, debout! debout!
Le monde va changer de base:
Nous ne sommes rien, soyons tout!
C'est la lutte-finale:
Groupons-nous, et demain,
L'Internationale
Sera le genre humain!
In n'est pas de sauvers supremes:
Ni Dieu, ni Cesar, ni tribun,
Producteurs, sauvons nous-memes!
Decretond le salut commun!
Pour que le voleur rende gorge,
Pour tirer l'esprit du cachot,
Soufflons nous-memes notre forge,
Battons le fer quand il est chaud!
C'est la lutte finale...
L'etat comprime et la loi triche;
L'impot saigne le malheurex;
Nul devoir ne s'impose au riche;
Le droit du pauvre est un mot creux.
C'est assez languir ein tutelle,
L'egalite veut d'autres lois;
"Pas de droit sans devoirs,
dit-elle, Egaux pas de devoirs sans droits!
C'est la lutte finale...
Hideux dans leur apotheose,
Le rois de la mine et du rail
Ont-ils jamias fait autre chose
Que devaliser le travail?
Dans les coffres-forts de la bande
Ce qu'il a cree s'est fondu.
En dedretant qu'on le luirende
Le peuple ne veut que son du.
C'est la lutte finale...
Le rois nous soulaient de fumees,
Paix entre nous, guerre aux tyrans!
Appliquons la greve aux armees,
Crosse en l'air et rompons les rangs!
S'il s'obstinent, ces cannibales,
A faire denous bientot que nos balles
Sont pour nos propres generaux.
C'est la lutte finale...
Ouvriers, paysans, nous sommes
Le grand parti des Travailleurs;
La terre n'appartient qu'aux hommes,
L'oisif ira loger ailleurs.
Combiern de nos chairs se repaissent!
Mais, si les coreaux, les vautours,
Un de ces matins, disparaissent,
Le solei brillera toujours!
C'est la lutte-finale:
Groupons-nous, et demain,
L'Internationale
Sera le genre humain!
Die Internationale
Musiс by Pierre Degeyter, text by Eugene Pottier translated by Emil Luckhart in 1910
Wacht auf, verdammte dieser Erde,
Die stets man noch zum Hungern zwingt!
Das Recht wie Glut im Kraterherde
Nun mit Macht zum Durchbruch dringt.
Reinen Tisch macht mit dem Bedrдnger!
Heer der Sklaven, wache auf!
Ein Nichts zu sein, tragt es nicht lдnger,
Alles zu werden, stцrmt zuhauf.
Vцlker, hцrt die Signale!
Auf, zum letzten Gefecht!
Die Internationale
Erkдmpft das Menschenrecht!
Es rettet uns kein hцґhres Wesen,
Kein Gott, kein Kaiser, noch Tribun.
Uns aus dem Elend zu erlцsen,
Kцnnen wir nur selber tun!
Leeres Wort: des Armen Rechte!
Leeres Wort: des Reichen Pflicht!
Unmьndig nennt man uns und Knechte,
Duldet die Schmach nun lдnger nicht!
Vцlker, hцrt die Signale!
Auf, zum letzten Gefecht!
Die Internationale
Erkдmpft das Menschenrecht!
In Stadt und Land, ihr Arbeitsleute,
Wir sind die stдrkste der Parteiґn.
Die MьЯiggnger schiebt beiseite!
Diese Welt wird unser sein;
Unser Blut sei nicht mehr der
Raben und der nдchtґgen Geier FraЯ!
Erst wenn wir sie vertrieben haben,
Dan scheint die Sonn' ohn' Unterla?
Vцlker, hцrt die Signale!
Auf, zum letzten Gefecht!
Die Internationale
Erkдmpft das Menschenrecht!
The Internationale
Musiс by Pierre Degeyter, text by Eugene Pottier
Arise! Ye starvelings from yours slumbers!
Arise! Ye criminals of want!
For reason in revolt now thunders,
And away with all superstitions,
Servile masses arise! arise!
We`ll change forthwith the old conditions
And spurn the dust to win the prize.
Chorus:
Then comrades come rally!
And the last fight let us face.
The Internationale
Unites the human race!
No saviours from on high deliver,
No trust have we in prince or peer;
Our own right hand the chains must shiver.
Chains of hatred, of greed and fear.
Ere the thieves will out with their booty
And to all give a happier lot,
Each at his forge must do his duty
And strike the iron while it`s hot!
Chorus
We`re tricked by laws and regulations,
Our taxes strip us to the bone.
The rich enjoy the wealth of nations,
But the poor naught can sell their own,
Long have we in vile bondage languished,
Yet we equal are every ones
No rights but duties for the vanguish`d
We claim our rights for duties done.
Chorus
The kings of mines, &ships, &railways,
Resplendent in their vulgar pride,
Have plied their task to exploit always
Those whose labor they`ve e`re decried.
Great the spoil they hold in their coffers,
To be spent on themselfes alone;
We`ll seize it someday spite of scoffers,
And feel that we have got our own.
Chorus
These kings defile us with their powder,
We want no war within the land;
Let soldiers strike, for peace call louder,
Lay down arms, and join hand in hand.
Should these vile monsters still determine.
Heroes to make us in despite,
They`ll know full soon the kind of vemin
Our bullets hit in this lost fight.
Chorus
We peasants, artisans, and others
Enrolles among the sons of toil
Lets claim theearth henceforth for brothers
Drive the indolent from the soil!
On our flesh too long has fed the raven,
We`ve too long been the vulture`s prey.
But now fare well the spirit craven,
The dawn brings in a brighter day!
Chorus:
Then comrades come rally!
And the last fight let us face.
The Internationale
Unites the human race!
De Internationale
Musiс by Pierre Degeyter, text by Eugene Pottier
Ontwaakt, ontwaakt verworpen der aarde!
Ontwaakt,verdoemde in hongers sfeer!
Reedlijk wiilllen stroomt over de aarde
En die stroom rijst al meer en meer.
Sterft, gij oude vormen en gedachten!
Slaafgeboornen,ontwaakt,ontwaakt!
De wereld steunt op nieuwe krachten,
Begeerte heeft ons aangeraakt!
Makkers ,ten laatste male,
Tot den strijd ons geschaard,
en D'Internationale
Zal morgen heerschen op aard.
De staat verdrukt, de wet is gelogen,
De rijkaard leeft zelfzuchtig voort;
Tot merg en been wordt de arme uitgezogen
En zijn recht is een ijdel woord
Wij zijn het moe naar anderer wil te leven;
Broeders hoort hoe gelijkheid spreekt:
Geen recht, waar plicht is opgeheven,
Geen plicht, leert zij, waar recht ontbreekt.
Makkers, etc..
Deheerschers door duivelse listen
Bedwelmen ons met bloedigen damp.
Broeders, strijdt niet meer voor anderer twisten,
Breekt de rijen!Hier is uw kamp!
Gij die ons tot helden wilt maken,
O, barbaren,denkt wat ge doet;
Wij hebben waap'nen hen te raken,
Die dorstig schijnen naar ons bloed.
Makkers ,ten laatste male,
Tot den strijd ons geschaard,
en D'Internationale
Zal morgen heerschen op aard.
Internationalen
Musiс by Pierre Degeyter, text by Eugene Pottier
Upp, trдlar uti alla stater,
som hungern bojor lagt uppе.
Det dеnar uti rдttens krater,
snart skall utbrottets timma slе.
Stцrtas skall det gamla snart i gruset.
Slav, stig upp fцr att slе dig fri!
Frеn mцrkret stiga vi mot ljuset,
frеn intet allt vi vilja bli.
refrдng:
Upp till kamp emot kvalen.
Sista striden det дr,
ty internationalen
еt alla lycka bдr.
Arbetare i stad, pе landet,
en gеng skall jorden bliva vеr.
Nдr fast vi knyta brodersbandet,
dе lдttingen ej rеda fеr.
Mеnga rovdjur pе vеrt blod sig mдtta
men nдr vi nu till vеrt fцrsvar,
en dag en grдns fцr dessa sдtta,
skall solen strеla lika klar.
refrдng:
Upp till kamp emot kvalen.
Sista striden det дr,
ty internationalen
еt alla lycka bдr.