Русский Грузинский-Translit English

Сулико


Музыка и слова - грузинские народные
Я по миру долго искал,               
Но ее найти нелегко,                 
Долго я томился и страдал;           
Где же ты моя Сулико!                

Розу на пути встретил я,             
В поисках уйдя далеко,               
Роза, пожалей, услышь меня,          
Нет ли у тебя Сулико?                

Роза, наклонившись слегка,           
Свой бутон раскрыв широко,           
Тихо прошеплала мне тогда:           
Не найти тебе Сулико.                

Среди род душистых, в тени,          
Песню соловей звонко пел,            
Я у соловья тогда спросил:           
Сулико не ты ли пригрел?             

Соловей вдруг замолчал,              
Розу тронул клювом легко,            
Ты нашел, что ищешь, - он сказал     
Вечным сном здесь спит Сулико... :-( 

Назад

Suliko


Sakvarlis saflavs vedzebdi,  
Ver vnakhe dakarguliko,      
Gulamoskvnili vtirodi:       
"Sada khar, chemo Suliko"!   

Ekalshi vardi shevnishne,    
Oblad rom amosuliko;         
Gulis fanckalit vkitkhavdi:  
"Shen khom ara khar, Suliko" 

Sulganabuli bulbuli          
Fotlebshi mimaluliko.        
Mivekhmatkbile chitunas:     
"Shen khom ara khar Suliko"  

Sheifrtkiala mgosanma,       
Kvavils niskarti sheakho,    
Chaikvnes-chaichikchika,     
Titkos stkva: "diakh, diakh"!
Назад

Suliko


In vain I sought my loved one's grave;   
Despair plunged me in deepest woe.       
Scarce holding back the sobs I cried:    
"O where art thou, my Suliko?"           

In solitude upon a bush                  
A dew-decked rose swayed to and fro.     
With downcast eyes I softly asked:       
"Perchance 'tis thou, O Suliko?"         

The flower trembled in assent            
As low it bent its lovely head;          
Upon its blushing cheek there shone      
Dew that the morning skies had shed.     

Midst rustling leaves a nightingale      
Was singing to the rose below;           
I hailed the bird and gently asked:      
"Perchance, 'tis thou, O Suliko?"        

The songster fluttered nearer to         
The rose, and on it pressed a kiss,      
Disburdening its soul in song            
That breathed of ecstasy and bliss.      

A twinkling star shed shimm'ring light   
Upon me in a silver glow;                
I turned to it and whispered low:        
"Prechance 'tis thou, O Suliko?"         

As I gazed on the star that shone        
In light that glimmered bright and clear,
A passing breeze came blowing by         
And stopped to whisper in my ear.        

"What thou seekest is found at last;     
Henceforth thy heart but calm will know; 
The night will bring thee sweet repose,  
And day will chase away thy woe.         

"Thy Suliko was changed into             
A nightingale, a star and rose;          
Your souls that true love bound as one   
To realms divine in heavens rose."       

I seek no more my loved one's grave,     
No more do I in sorrow weep;             
The world no longer hears me sigh        
Nor sees me drowned in anguish deep.     

None can express the joy I feel          
To hear the nightingale from far,        
To breathe fragrance of the rose         
And gaze upon the shining star.          

O happy am I once again;                 
No more am I oppressed by woe            
I seek no tomb, for now I see            
Thy dwellings three, my Suliko!"         

Назад
© CopyLeft Lake Productions
Хостинг от uCoz